通訳・翻訳

英会話と英文章の両面を支援します。貿易業務経験者がいるため専門用語の多い製造業でも安心です。専任翻訳者と日本人翻訳者の2名体制で校正するため信頼の品質です。

海外進出の際に一番の壁となるのがコミュニケーションです。更に具体的に契約を進めるまでの商談から、その後のアフターサービスもご支援可能です。10年以上に渡る豊富な貿易業務経験を持つ私たちにお任せください。

通訳 サービス
Interpretation service

専門用語の多い製造業でも安心です。オンライン対応可能です。
A fruitful lesson. Also supports online.

・会議・オンライン会議通訳
 Conference / Online Conference Interpreter
・展示会での商談通訳
 Interpretation for business negotiations at the exhibition
・検査立会い通訳
 Inspection witness interpreter
・外国人研修生通訳
 Interpreter for foreign trainees

翻訳 サービス
Translation service

専門用語の多い製造業でも安心です。オンライン対応可能です。
A fruitful lesson. Also supports online.

・ウェブサイト
Web site

・展示会ツール
Exhibition tools

・各種ビジネス文章
Various business documents

Point1

幅広いシーンに対応
Supports a wide range of scenes

複雑な話や細かい交渉などもおまかせください。
Please leave complicated talks and detailed negotiations.

 

Point2

Wチェックによる信頼の品質管理
Reliable quality control by W check

専任翻訳者と日本人の翻訳者の2 名体制で校正を行います。
We will proofread with a full-time translator and a Japanese translator.

 

グローバルビジネスサポート

  1. 外国人講師派遣

    外国人はコ…

  2. 通訳・翻訳

    海外進出の…

  3. 貿易代行

    関税、FT…

グローバルビジネスサポート